Tuesday, April 17, 2007

Candidato Nobel aboga literatura democrática "se libre de vínculos políticos"

El novelista, poeta y ensayista polaco Adam Zagajewski, candidato al premio Nobel de Literatura, ha abogado en Pamplona por que la literatura de los países democráticos "se libre de vínculos políticos".

Durante su participación en las X Lecciones de Poética de la Cátedra Félix Huarte de la Universidad de Navarra, Zagajewski calificó a la literatura española actual como "viva y activa", de forma que valoró internacionalmente tanto figuras de principios del siglo XX como Antonio Machado, Federico García Lorca o Juan Ramón Jiménez como "libros de artistas como Juan Goytisolo o Javier Cercas con muy buena acogida en el extranjero".

Según una nota del centro universitario navarro, este miembro de la disidencia durante la Polonia comunista se refirió a su compromiso político en sus comienzos como escritor y dijo: "No me arrepiento de él, pero lo veo con cierta distancia. Me alegro de que sólo abarcara mis primeros textos".

Así, consideró que su "auténtica obra es la que se libra de los vínculos políticos, pero un joven autor en un país totalitario debe empezar por librarse de lo que el Estado trata de imponerle".

De esta forma, apuntó que bajo los regímenes totalitarios "no se pueden evitar las cuestiones políticas. Sin embargo, en una sociedad democrática en la que existe libertad de prensa y de elecciones, no es necesario estar tan implicado en ese aspecto".

Añadió al respecto que "la buena literatura siempre se relaciona con el mundo real circundante. Esto incluye a la política, pero no exclusivamente; hay que registrar todos los aspectos de la situación humana", por lo que apostilló que no cree en la literatura partidista, pues "una cosa es el compromiso, y otra la ceguera".

En cuanto a la literatura actual, explicó: "en todos los países en los que publico mis libros he encontrado editores que combinan el beneficio económico con el verdadero interés en el valor artístico.

Los best seller no implicarán el fin de la literatura", aseguró.

Adam Zagajewski explicó, en ese sentido, que "los programas de las buenas editoriales incluyen un repertorio de libros con más éxito entre el público, pero también otros de mayor calidad, aunque sean menos numerosos".

A pesar de que varios de sus textos se han traducido al español, aseguró que no lo valora como una ampliación de mercado, "sino como una apertura de fronteras. Los libros de poesía no constituyen una parte del mercado; son una de las pocas cosas que escapan de él".

Según afirmó, el cometido de ese género consiste en "abrir los ojos a la gente que se pregunta sobre la vida y que está fascinada por el hecho de existir. Hay grandes cuestiones a las que la ciencia no puede responder".

Adam Zagajewski es uno de los literatos que se barajan como posibles ganadores del Premio Nobel de Literatura 2007, respecto a lo que señaló no conocer "a ningún escritor vivo a quien no le gustaría ganarlo", si bien añadió que de resultar finalista, no cambiaría su "dirección de la escritura o del pensamiento"

No comments: